
El programa de lenguaje dual bidireccional del CCSD 46 promueve el bilingüismo, la alfabetización bilingüe y el biculturalismo mediante la inscripción de un número equilibrado de estudiantes con antecedentes lingüísticos tanto en inglés como en español.
Se anima a las familias interesadas en inscribir a sus hijos que van a entrar en el jardín de infancia a que revisen los siguientes componentes clave del proceso de selección para ser considerados para la aceptación en el programa.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROGRAMA
“Nuestra visión es apoyar a todos los estudiantes de lenguaje dual para que se conviertan en bilingües, biculturales y obtengan la competencia académica necesaria para satisfacer las exigencias de la preparación profesional y universitaria en dos idiomas.”
El CCSD 46 está implementando un programa bilingüe en español e inglés diseñado para atender a una población estudiantil equilibrada. Aproximadamente el 50 % de los estudiantes provendrán de hogares donde el español es el idioma principal, mientras que el 50 % restante tendrá poca o ninguna experiencia previa con el español. Todos los estudiantes participantes recibirán instrucción tanto en español como en inglés, con el 50 % del contenido básico impartido en español y el 50 % en inglés.
El programa de lenguaje dual se impartirá en la escuela Avon Center y en la escuela Prairieview. En cada conjunto de dos aulas, una será dirigida por un profesor hispanohablante y la otra por un profesor de habla inglés, con el fin de garantizar una exposición y una enseñanza equilibradas de los idiomas.

IMPLANTACIÓN POR CURSOS
- El programa comenzará en el kindergarten durante el año escolar 26-27.
- 1er. grado, año escolar 27-28, y continuará hasta el 5to. grado, con una implementación gradual.
- Una vez que los estudiantes ingresen al 6.º grado, se inscribirán en Lengua y Literatura Inglesa, Lengua y Literatura Española y Ciencias Sociales o Ciencias, impartidas en español. Se tomarán más decisiones a medida que se implemente el programa.

OBJETIVOS DEL PROGRAMA
Nuestro objetivo es desarrollar el bilingüismo, la alfabetización dual y la competencia bicultural de todos los alumnos, manteniendo al mismo tiempo un alto rendimiento académico. Los alumnos aprenderán contenidos académicos tanto en inglés como en español, lo que los preparará para tener éxito en un mundo multilingüe.
MODELO DE ALFABETIZACIÓN DUAL
¿Cómo funciona el modelo de alfabetización dual?
El programa de doble idioma se implementará en un grado cada año, lo que permitirá a los alumnos continuar en el programa hasta el 8vo. grado.
- El modelo se dividirá en partes iguales (50-50) entre inglés y español. Los estudiantes recibirán instrucción en alfabetización y matemáticas tanto en inglés como en español por parte de dos profesores.
- «Dos profesores» se refiere al número de profesores responsables de la instrucción. Su hijo(a) tendrá un profesor de inglés y un profesor de español.

PROCESO DE SELECCIÓN DE ESTUDIANTES
Estudiantes hispanohablantes que están aprendiendo inglés (aproximadamente el 50 % de la clase):
Las leyes federales y estatales otorgan a los estudiantes que reúnen los requisitos para recibir servicios de apoyo lingüístico (estudiantes que están aprendiendo inglés) y cuya lengua materna es el español el derecho a ser inscritos automáticamente en el programa de lenguaje dual bidireccional hasta que se alcance el cupo máximo. Se pide a todas las familias de estudiantes que están aprendiendo inglés y hablan español que se informen sobre los componentes del programa de lenguaje dual bidireccional asistiendo a una sesión informativa sobre el lenguaje dual bidireccional, o que se comuniquen con la administración del distrito por teléfono o videoconferencia.
- Exclusión voluntaria: Si una familia cuyo idioma materno es el español desea excluirse del programa, debe ponerse en contacto con el director de Servicios Multilingües. Los estudiantes asistirán a su escuela de residencia durante el resto de años en el CCSD 46.
No hispanoparlantes (aproximadamente el 50 % de la clase):
Todos los no hispanoparlantes participarán en un sorteo. NO habrá sorteo para los estudiantes no hispanoparlantes si hay suficientes plazas disponibles en el momento de la fecha límite de inscripción. Si este es el caso, los estudiantes se inscribirán en el programa de lenguaje dual bidireccional por orden de llegada.
Requisitos para las familias de los estudiantes que no hablan español
Para ser considerados para el programa, las familias de los estudiantes que no hablan español deben cumplir los siguientes dos requisitos:
- Asistir a una sesión informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional: Las familias deben asistir a una sesión informativa, ya sea en persona o virtualmente, que tendrá lugar en las fechas indicadas a continuación. La asistencia será registrada.
- Completar la inscripción en el distrito y seleccionar «Interés en el programa bilingüe bidireccional». Las familias deben completar la inscripción en el distrito y seleccionar «Interés en el programa bilingüe bidireccional» en la solicitud de inscripción en línea para el año escolar 2026-27 antes de la fecha límite indicada a continuación.
NOTIFICACIÓN Y ACEPTACIÓN
- Notificación: Se notificará a todas las familias si han sido aceptadas o no (lista de espera) en el programa de lenguaje dual bidireccional a través del correo electrónico que utilizaron para completar la inscripción en el distrito.
- Formulario de consentimiento para el lenguaje dual bidireccional: Las familias de los estudiantes seleccionados deben completar y enviar el formulario de consentimiento para el lenguaje dual bidireccional al CCSD 46 antes de la fecha límite indicada a continuación. El formulario de consentimiento se adjuntará como una encuesta de Google en el correo electrónico de notificación.
- Regla de la lista de espera: Si no se completa el formulario de consentimiento antes de la fecha límite, el estudiante pasará a la lista de espera y su plaza se le dará al siguiente candidato.
Fechas clave Calendario
18 de Diciembre, 2025
Sesión informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional organizada por MPAC
6:00 PM – Prairieview School
20 de enero, 2026
Apertura de la inscripción en línea del distrito
17 de febrero, 2026
Sesión VIRTUAL informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional:
Google Meet Link
6:00 PM
24 de febrero, 2026
Sesión informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional
6:00 PM – Avon Center School
3 de marzo, 2026
Sesión informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional
6:00 PM – Prairieview School
10 de marzo, 2026
Sesión informativa sobre el programa de lenguaje dual bidireccional
6:00 PM – Park Campus
10 de abril, 2026
Fecha límite para la inscripción en línea
15 de abril, 2026
Sorteo
Por determinar
Notificación a las familias
Por determinar
Fecha límite para enviar el formulario de consentimiento del programa de lenguaje dual bidireccional
TBD
Confirmación de aceptación definitiva
UNA DECISIÓN Y UN COMPROMISO FAMILIARES
Antes de solicitar el proceso de selección de alumnos, le animamos a que reflexione sobre si este programa se ajusta a los valores y objetivos a largo plazo de su familia. Tenga en cuenta las siguientes preguntas:
- Valores culturales: ¿Su familia valora y aprecia las diversas culturas?
- Apoyo lingüístico: ¿Está preparado para apoyar y animar a su hijo mientras aprende y practica un segundo idioma?
- Participación en la escuela: ¿Está su familia dispuesta a participar activamente en las actividades y proyectos escolares?
- Compromiso a largo plazo: ¿Está listo para comprometerse con este programa? Pedimos a las familias que mantengan la inscripción desde el jardín de infancia hasta el 8vo. grado para garantizar el éxito de los estudiantes, mantener un entorno de aprendizaje coherente y preservar el equilibrio lingüístico esencial para el programa.
- Preparación del estudiante: ¿Muestra su hijo(a), o tiene el potencial de desarrollar, la paciencia y la curiosidad necesarias para aprender un segundo idioma?
Preguntas frecuentes sobre el programa de lenguaje dual
¿Qué apoyos hay para que mi hijo(a) aprenda un segundo idioma?
Los estudiantes del programa de lenguaje dual recibirán el mismo apoyo educativo que los estudiantes del programa de lenguaje no dual, adecuado a su nivel de competencia lingüística. Aunque el aprendizaje de un segundo idioma lleva tiempo, el personal supervisará el progreso en ambos idiomas y determinará si se necesita apoyo adicional.
¿Son los estándares del programa de lenguaje dual los mismos que los del programa de lenguaje convencional?
Sí. Los estudiantes de programas bilingües y de programas monolingües trabajarán para dominar los mismos estándares académicos y socioemocionales básicos, con la excepción de los estándares adicionales de lengua y literatura españolas, exclusivos del idioma español.
¿Cómo se adaptan los IEP y los 504?
Los estudiantes que tengan un IEP y/o un plan 504 recibirán servicios integrados del Departamento de Servicios Estudiantiles y del Departamento Multilingüe.
¿Cuál es la proporción de personal por alumno?
La proporción de personal por alumno seguirá las mismas pautas que todas las aulas. Para el año escolar 2026-27, la proporción en las aulas de kinder es de 1:23 alumnos. Para el año escolar 2027-28, la proporción en las aulas de kinder será de 1:22.
¿El grupo de alumnos seguirá siendo el mismo en todos los grados?
Sí. El kindergarten es el único año en el que se puede matricularse en el programa de doble idioma. Los nuevos alumnos solo serán admitidos en el programa si provienen de un programa anterior de doble idioma y/o reúnen los requisitos para recibir servicios lingüísticos.
¿Qué es el Sello de Alfabetización Bilingüe del Estado de Illinois?
El Sello de Alfabetización Bilingüe del Estado de Illinois es un reconocimiento a los alumnos de último año de secundaria que demuestran dominio del inglés y de otro idioma. Los alumnos que reúnan los requisitos pueden obtener hasta 12 créditos universitarios en las universidades participantes de Illinois. Más información en https://www.isbe.net/sealofbiliteracy
Si ahora no estoy seguro sobre el programa bilingüe, ¿puedo esperar hasta el primer grado?
No. La admisión al programa bilingüe se realiza durante el año de kínder. Los estudiantes transferidos de un programa bilingüe anterior y/o que sean elegibles para recibir servicios lingüísticos serán admitidos en el programa en cualquier momento.
¿Se traducirá la lección para que mi hijo(a) pueda entenderla?
No. La enseñanza en los programas bilingües está muy estructurada para apoyar el aprendizaje temprano del idioma, con elementos como imágenes, repetición, respuesta física total, temas comunes, términos afines y alfabetización por pares.
¿Tengo que hablar un segundo idioma como padre/tutor?
No. Los padres y tutores no necesitan hablar los dos idiomas que se estudian, sino más bien dar ejemplo de una mentalidad de curiosidad, paciencia y flexibilidad. Prepárese para los momentos en los que su hijo(a) pueda experimentar frustración y piense en cómo puede apoyar su mentalidad de crecimiento en la adquisición del idioma.
¿Cómo apoyará el programa el rendimiento de los alumnos?
Las investigaciones demuestran que los alumnos de programas bilingües suelen rendir tan bien o mejor que sus compañeros monolingües en lectura y matemáticas en los últimos cursos de primaria. El aprendizaje en dos idiomas refuerza la flexibilidad cognitiva, la resolución de problemas y la conciencia cultural, todo lo cual contribuye al éxito académico a largo plazo.
¿Por qué debería inscribir a mi hijo(a) en el programa de lenguaje dual?
Los niños(as) que aprenden en dos idiomas obtienen ventajas académicas, cognitivas y sociales. Se convierten en mejores solucionadores de problemas, desarrollan un mayor control de la atención y aprenden a apreciar múltiples culturas. El bilingüismo también está relacionado con mayores oportunidades profesionales en el futuro.
¿Mi hijo(a) se quedará atrás si aprende dos idiomas?
No. Aunque la alfabetización temprana y el vocabulario pueden desarrollarse a ritmos diferentes en cada idioma, las investigaciones demuestran que, en los grados 4to y 5to, los estudiantes de lenguaje dual alcanzan o superan académicamente a sus compañeros de programas exclusivamente en inglés.
¿Qué pasa si no hablo el idioma asociado en casa? ¿Cómo puedo ayudar a mi hijo(a)?
¡Aún así puede desempeñar un papel importante! Lea a diario en el idioma que domine mejor, hable sobre las experiencias escolares y muestre entusiasmo por el viaje bilingüe de su hijo. Pida a los profesores libros bilingües, música o recursos para el aprendizaje de idiomas para usar en casa.
¿Se verán afectadas las habilidades lingüísticas de mi hijo(a) en su idioma materno?
No. Las investigaciones demuestran que aprender en dos idiomas refuerza el desarrollo lingüístico en ambos. Las habilidades adquiridas en un idioma se transfieren al otro, por lo que una base sólida en la lengua materna del alumno le permite adquirir otro idioma de forma más eficaz.
¿Cómo se agrupan los niños en el aula?
Las aulas de lenguaje dual incluyen tanto a hablantes nativos de inglés como a hablantes nativos de español. Este equilibrio intencionado permite el modelado del lenguaje entre compañeros y promueve la interacción natural en ambos idiomas.
¿Cuánto tiempo debe permanecer mi hijo(a) en el programa?
Se recomienda a los padres y a los alumnos que se comprometan a permanecer en el programa hasta el 8vo. grado para garantizar el éxito a largo plazo.
¿Cómo funcionará la comunicación entre el hogar y la escuela?
Todas las comunicaciones (boletines informativos, informes de progreso y eventos) serán bilingües. Las familias recibirán información a través de mensajes de texto, correos electrónicos y avisos impresos en su idioma preferido a través de ParentSquare.
¿Cómo celebrará la escuela el bilingüismo y el biculturalismo?
A lo largo del año, organizaremos noches familiares inclusivas, celebraciones culturales diversas y exhibiciones de los alumnos que honran los orígenes de todos nuestros estudiantes. Nos comprometemos a reconocer el desarrollo lingüístico de cada alumno y las contribuciones culturales únicas que aportan a nuestra escuela.
PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON:
Amber Bowgren
Directora de Servicios Multilingües
Correo electrónico: [email protected] | 847-543-5332 ext. 5332
Armando Navarro
Assistente administrativo – Servicios Multilingües
Correo electrónico: [email protected]
Barbara Zarras
Directora, Escuela Avon Center
Correo electrónico: [email protected]
Vince Murray
Director, Escuela Prairieview
Correo electrónico: [email protected]